Member
All right I caved in. I know what little you would have to say anyway.
Titus 2:13 While we wait for the blessed hope—the glorious appearing of our great God and Savior, Jesus Christ.
A better translation is the NASB...
Looking for the blessed hope and the appearing of the glory of our great God AND Savior, Christ Jesus.
Can you see the difference?
Do you ever look any of this up or do you just read a version of the bible and quote a verse, fire from the hip, and say, see, "Jesus is God?"
You do know that the most translators were Trinitarian so they added their Trinitarian slant to the translation, riiiiiight?
You must also keep in mind ALL the tenets/precepts of the trinity doctrine, which most trinitarians don't do. In other words, is Titus 2:13 really saying Jesus IS co-equal to - (100%) God? Some translations do have it right. The verse is saying we are looking for the "glory" of God which is clearly "Jesus Christ.
This is how it's worded in the interlinear.
"Anticipating the happy expectation the appearing of the glory of the great God AND our Savior Jesus Christ."
Just like Luke 9:26 and Mathew 16:27 says...
"Whoever is ashamed of me and my words, the Son of Man will be ashamed of them when he comes in his glory and in the glory of the Father and of the holy angels."
"For the Son of Man is going to come in his Father’s glory with his angels, and then he will reward each person according to what they have done."
In other words. We are in "expecting the appearance of the glory of God AND our Savior Jesus Christ." I don't expect you can see the difference. NOTHING in Titus 2:13 is promoting a co-equal trinity.
It's clear that from other scriptures, this is referring to Christ’s coming and NOT that it's portraying God and Christ as one God. The glory of God that we are waiting for is Jesus Christ.
The context of Titus 2 also helps us understand. The context is ungodliness and worldly lust. Christ is "the glory of God" exhorting us to deny ungodliness and worldly lust in light of the coming of the Lord.
_____________________________________________________________
2 Peter 1:1b
To those who through the righteousness of our God AND Savior Jesus Christ have received a faith as precious as ours: (NIV)
To translate this verse as some translations do, "Our God and Savior Jesus Christ" is incorrect. The correct translation is, "God and our Savior Jesus Christ." KJV
There is no reason to force this verse to make Jesus Christ into God. Look at the following verse where there is a clear distinction between God and Jesus.
Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,
Titus 2:13 While we wait for the blessed hope—the glorious appearing of our great God and Savior, Jesus Christ.
A better translation is the NASB...
Looking for the blessed hope and the appearing of the glory of our great God AND Savior, Christ Jesus.
Can you see the difference?
Do you ever look any of this up or do you just read a version of the bible and quote a verse, fire from the hip, and say, see, "Jesus is God?"
You do know that the most translators were Trinitarian so they added their Trinitarian slant to the translation, riiiiiight?
You must also keep in mind ALL the tenets/precepts of the trinity doctrine, which most trinitarians don't do. In other words, is Titus 2:13 really saying Jesus IS co-equal to - (100%) God? Some translations do have it right. The verse is saying we are looking for the "glory" of God which is clearly "Jesus Christ.
This is how it's worded in the interlinear.
"Anticipating the happy expectation the appearing of the glory of the great God AND our Savior Jesus Christ."
Just like Luke 9:26 and Mathew 16:27 says...
"Whoever is ashamed of me and my words, the Son of Man will be ashamed of them when he comes in his glory and in the glory of the Father and of the holy angels."
"For the Son of Man is going to come in his Father’s glory with his angels, and then he will reward each person according to what they have done."
In other words. We are in "expecting the appearance of the glory of God AND our Savior Jesus Christ." I don't expect you can see the difference. NOTHING in Titus 2:13 is promoting a co-equal trinity.
It's clear that from other scriptures, this is referring to Christ’s coming and NOT that it's portraying God and Christ as one God. The glory of God that we are waiting for is Jesus Christ.
The context of Titus 2 also helps us understand. The context is ungodliness and worldly lust. Christ is "the glory of God" exhorting us to deny ungodliness and worldly lust in light of the coming of the Lord.
_____________________________________________________________
2 Peter 1:1b
To those who through the righteousness of our God AND Savior Jesus Christ have received a faith as precious as ours: (NIV)
To translate this verse as some translations do, "Our God and Savior Jesus Christ" is incorrect. The correct translation is, "God and our Savior Jesus Christ." KJV
There is no reason to force this verse to make Jesus Christ into God. Look at the following verse where there is a clear distinction between God and Jesus.
Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,