Interesting my brother, thanks. Below is a comparative of different translations on this verse in multiple "flavors" of the Bible:
Proverbs 2:16
(ABP+) G3588 [3to be farG3112 2youG1473 1to cause]G4160 fromG575 [2wayG3598 1 the straight],G2117 andG2532 alienG245 G3588 of a righteousG1342 design.G1106 O son,G5207 you should not letG3361 [3overtake youG1473 G2638 1badG2556 2counsel],G1012
(ASV) To deliver thee from the strange woman, Even from the foreigner that flattereth with her words;
(BBE) To take you out of the power of the strange woman, who says smooth words with her tongue;
(Brenton) to remove thee far from the straight way, and to estrange thee from a righteous purpose. My son, let not evil counsel overtake thee,
(CEV) Wisdom will protect you from the smooth talk of a sinful woman,
(Darby) To deliver thee from the strange woman, from the stranger who flattereth with her words;
(DRB) That thou mayst be delivered from the strange woman, and from the stranger, who softeneth her words;
(ERV) Wisdom will save you from that other woman, another man's wife, who tempts you with sweet words.
(ESV) So you will be delivered from the forbidden woman, from the adulteress with her smooth words,
(GNB) You will be able to resist any immoral woman who tries to seduce you with her smooth talk,
(GW) Wisdom will also save you from an adulterous woman, from a loose woman with her smooth talk,
(ISV) delivering you from the adulteress, from the immoral woman with her seductive words,
(JPS) To deliver thee from the strange woman, even from the alien woman that maketh smooth her words;
(KJV) To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
(KJV+) To deliverH5337 thee from the strange woman,H4480 H802 H2114 even from the strangerH4480 H5237 which flatterethH2505 with her words;H561
(LITV) these will deliver you from the strange woman, from the foreigner who flatters with her words,
(MKJV) They will deliver you from the strange woman, the stranger who flatters with her words,
(RV) To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
(Webster) To deliver thee from the strange woman, even from the stranger who flattereth with her words;
(YLT) To deliver thee from the strange woman, From the stranger who hath made smooth her sayings,