B-A-C
Loyal
- Joined
- Dec 18, 2008
- Messages
- 11,877
The original Greek.
Heb 1:9
ηγαπησας
G25
V-AAI-2S
ἀγαπάω
to love
δικαιοσυνην
G1343
N-ASF
δικαιοσύνη
equity
και
G2532
CONJ
καί
and
εμισησας
G3404
V-AAI-2S
μισέω
to detest
ανομιαν
G458
N-ASF
ἀνομία
illegality
δια
G1223
PREP
διά
through
τουτο
G5124
D-ASN
οὗτος
that thing
εχρισεν
G5548
V-AAI-3S
χρίω
to smear
σε
G4571
P-2AS
σύ
thee
ο
G3588
T-NSM
ὁ
the
θεος
G2316
N-NSM
θεός
god
ο
G3588
T-NSM
ὁ
the
θεος
G2316
N-NSM
θεός
god
σου
G4675
P-2GS
σύ
of thee
ελαιον
G1637
N-ASN
ἔλαιον
olive oil
αγαλλιασεως
G20
N-GSF
ἀγαλλίασις
exultation
παρα
G3844
PREP
παρά
near
τους
G3588
T-APM
ὁ
the
μετοχους
G3353
A-APM
μέτοχος
participant
σου
G4675
P-2GS
σύ
of thee
Common translations Heb 1:9
(AMPC) You have loved righteousness [You have delighted in integrity, virtue, and uprightness in purpose, thought, and action] and You have hated lawlessness (injustice and iniquity). Therefore God, [even] Your God (Godhead), has anointed You with the oil of exultant joy and gladness above and beyond Your companions. [Psa_45:6-7]
(ASV) Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; Therefore God, thy God, hath anointed thee With the oil of gladness above thy fellows.
(BSB) You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, Your God, has anointed You above Your companions with the oil of joy.”
(CSB) You have loved righteousness and hated lawlessness; this is why God, your God, has anointed you with the oil of joy beyond your companions.
(ESV) You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness beyond your companions.”
(HCSB) You have loved righteousness and hated lawlessness; this is why God, Your God, has anointed You with the oil of joy rather than Your companions.
(KJV) Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
(MKJV) You have loved righteousness and hated iniquity, therefore God, Your God, has anointed You with the oil of gladness above Your fellows."
(NAS77) "THOU HAST LOVED RIGHTEOUSNESS AND HATED LAWLESSNESS; THEREFORE GOD, THY GOD, HATH ANOINTED THEE WITH THE OIL OF GLADNESS ABOVE THY COMPANIONS."
(NAS95) "YOU HAVE LOVED RIGHTEOUSNESS AND HATED LAWLESSNESS; THEREFORE GOD, YOUR GOD, HAS ANOINTED YOU WITH THE OIL OF GLADNESS ABOVE YOUR COMPANIONS."
(NIrV) You have loved what is right and hated what is evil. So your God has placed you above your companions. He has filled you with joy by pouring the sacred oil on your head." (Psalm 45:6,7)
(NIV) You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has set you above your companions by anointing you with the oil of joy."
(NKJV) YOU HAVE LOVED RIGHTEOUSNESS AND HATED LAWLESSNESS; THEREFORE GOD, YOUR GOD, HAS ANOINTED YOU WITH THE OIL OF GLADNESS MORE THAN YOUR COMPANIONS."
(NLT) You love justice and hate evil. Therefore, O God, your God has anointed you, pouring out the oil of joy on you more than on anyone else.”
(NRSV) You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness beyond your companions."
(NRSVA) You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness beyond your companions."
The NIRV removes the deity of Jesus, even though it is used in the original Greek.
To help put this in context.. what is the verse immediately before verse 9? Verse 8 of course.
Heb 1:8 But of the Son He says, "YOUR THRONE, O GOD, IS FOREVER AND EVER, AND THE RIGHTEOUS SCEPTER IS THE SCEPTER OF HIS KINGDOM.
Father God, calls Jesus the Son... "God".
The Bible says there is one God.
Mal 2:10 "Do we not all have one father? Has not one God created us? Why do we deal treacherously each against his brother so as to profane the covenant of our fathers?
1Cor 8:6 yet for us there is but one God, the Father, from whom are all things and we exist for Him; and one Lord, Jesus Christ, by whom are all things, and we exist through Him.
Eph 4:6 one God and Father of all who is over all and through all and in all.
1Tim 2:5 For there is one God, and one mediator also between God and men, the man Christ Jesus,
But Jesus says He and the Father.. "are one".
John 10:30 "I and the Father are one."
John 14:8 Philip *said to Him, "Lord, show us the Father, and it is enough for us."
John 14:9 Jesus *said to him, "Have I been so long with you, and yet you have not come to know Me, Philip? He who has seen Me has seen the Father; how can you say, 'Show us the Father'?
Heb 1:9
ηγαπησας
G25
V-AAI-2S
ἀγαπάω
to love
δικαιοσυνην
G1343
N-ASF
δικαιοσύνη
equity
και
G2532
CONJ
καί
and
εμισησας
G3404
V-AAI-2S
μισέω
to detest
ανομιαν
G458
N-ASF
ἀνομία
illegality
δια
G1223
PREP
διά
through
τουτο
G5124
D-ASN
οὗτος
that thing
εχρισεν
G5548
V-AAI-3S
χρίω
to smear
σε
G4571
P-2AS
σύ
thee
ο
G3588
T-NSM
ὁ
the
θεος
G2316
N-NSM
θεός
god
ο
G3588
T-NSM
ὁ
the
θεος
G2316
N-NSM
θεός
god
σου
G4675
P-2GS
σύ
of thee
ελαιον
G1637
N-ASN
ἔλαιον
olive oil
αγαλλιασεως
G20
N-GSF
ἀγαλλίασις
exultation
παρα
G3844
PREP
παρά
near
τους
G3588
T-APM
ὁ
the
μετοχους
G3353
A-APM
μέτοχος
participant
σου
G4675
P-2GS
σύ
of thee
Common translations Heb 1:9
(AMPC) You have loved righteousness [You have delighted in integrity, virtue, and uprightness in purpose, thought, and action] and You have hated lawlessness (injustice and iniquity). Therefore God, [even] Your God (Godhead), has anointed You with the oil of exultant joy and gladness above and beyond Your companions. [Psa_45:6-7]
(ASV) Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; Therefore God, thy God, hath anointed thee With the oil of gladness above thy fellows.
(BSB) You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, Your God, has anointed You above Your companions with the oil of joy.”
(CSB) You have loved righteousness and hated lawlessness; this is why God, your God, has anointed you with the oil of joy beyond your companions.
(ESV) You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness beyond your companions.”
(HCSB) You have loved righteousness and hated lawlessness; this is why God, Your God, has anointed You with the oil of joy rather than Your companions.
(KJV) Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
(MKJV) You have loved righteousness and hated iniquity, therefore God, Your God, has anointed You with the oil of gladness above Your fellows."
(NAS77) "THOU HAST LOVED RIGHTEOUSNESS AND HATED LAWLESSNESS; THEREFORE GOD, THY GOD, HATH ANOINTED THEE WITH THE OIL OF GLADNESS ABOVE THY COMPANIONS."
(NAS95) "YOU HAVE LOVED RIGHTEOUSNESS AND HATED LAWLESSNESS; THEREFORE GOD, YOUR GOD, HAS ANOINTED YOU WITH THE OIL OF GLADNESS ABOVE YOUR COMPANIONS."
(NIrV) You have loved what is right and hated what is evil. So your God has placed you above your companions. He has filled you with joy by pouring the sacred oil on your head." (Psalm 45:6,7)
(NIV) You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has set you above your companions by anointing you with the oil of joy."
(NKJV) YOU HAVE LOVED RIGHTEOUSNESS AND HATED LAWLESSNESS; THEREFORE GOD, YOUR GOD, HAS ANOINTED YOU WITH THE OIL OF GLADNESS MORE THAN YOUR COMPANIONS."
(NLT) You love justice and hate evil. Therefore, O God, your God has anointed you, pouring out the oil of joy on you more than on anyone else.”
(NRSV) You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness beyond your companions."
(NRSVA) You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness beyond your companions."
The NIRV removes the deity of Jesus, even though it is used in the original Greek.
To help put this in context.. what is the verse immediately before verse 9? Verse 8 of course.
Heb 1:8 But of the Son He says, "YOUR THRONE, O GOD, IS FOREVER AND EVER, AND THE RIGHTEOUS SCEPTER IS THE SCEPTER OF HIS KINGDOM.
Father God, calls Jesus the Son... "God".
The Bible says there is one God.
Mal 2:10 "Do we not all have one father? Has not one God created us? Why do we deal treacherously each against his brother so as to profane the covenant of our fathers?
1Cor 8:6 yet for us there is but one God, the Father, from whom are all things and we exist for Him; and one Lord, Jesus Christ, by whom are all things, and we exist through Him.
Eph 4:6 one God and Father of all who is over all and through all and in all.
1Tim 2:5 For there is one God, and one mediator also between God and men, the man Christ Jesus,
But Jesus says He and the Father.. "are one".
John 10:30 "I and the Father are one."
John 14:8 Philip *said to Him, "Lord, show us the Father, and it is enough for us."
John 14:9 Jesus *said to him, "Have I been so long with you, and yet you have not come to know Me, Philip? He who has seen Me has seen the Father; how can you say, 'Show us the Father'?