PloughBoy
Loyal
- Joined
- Dec 2, 2019
- Messages
- 9,815
He said: now you remember this: “Where sin abound Grace abounds that much more”
And I knew what he was referring to at that moment, The People of GOD that would be under me. In my generation. He kinda knew me what kind of “Minister” I was. And he also said before it is all over “you are going to eat Cow Manure” And did not used the words “Cow Manure”. He used a four letter word! And then he said: Because you as Green as ____! It hurt but we laugh. He didn’t lie.
I have cried a many of days Remember that “Word” by heart, that book and in studying that Greek terminology, Hebrew understanding, transliterated Words, Substitute words in the biblical, The Word of GOD in The BIBle the difference between The Different ways How the would lord is spelled in the the Bible and How The Word “GOD” is presented in The Bible what it means, but You must have a High Dollar Bible, Even today Those bibles are outlawed and out of print but if you happen to have one ok. But bibles now days are created to make money instead of Delivering you The TRUTH! Now this is the real killer: “Now The Greek Lexicon says: The people proclamation.
You can hear it in their voice by the penmanship of their texting fingers! they are thinking they got it.
And you can’t tell them nothing! They have become the “Greek Authoritarian”. For many fell to Realise, that they are really reading a translation of a English Text translated into Greek
If you ever notice, you never hear them say: “Well The Hebrew says This”
You ain’t going to do that with that “Hebrew” and guess what the same way you translate the Greek you takes the same process but backwards as you read the text, you read from “Right to Left” but in “Hebrew Thought” and guess what there is also “Koine Greek Thought” depends what book it is in and the word he chose in the text although it may it may be spelled differently it has a different or same meaning in the text. the is why when you Translate the koine Greek the last book you need is a Lexicon. And both Greek and Hebrew you must know The Greek And The Hebrew Alphabet.
I am going. To tell you, it takes more than a Lexicon to translate the Original copied of The Codex! I know how to do it, and I. Got the books to do it! But see I understand The Hebrew thought patterns and The Greek thought patterns that is why many on “TalkJesus” get upset how I present The Biblical Text” most of the times I Venture into “Hebrew” thought patterns! My next door Jewish neighbour understands that I know Hebrew Thought patterns although I speak in English and he mentions that. And far as my writings maybe Similar as “Tyndale”, Aristophanes, even Paul addressing The Epicureans in “Athens Greece”. And sometimes my posts are in Hebrew thought patterns although I am writing in English form.
That is what happens when you are “Saturate” into The Biblical Text and it’s writers.
No difference when a Parishioner is so Saturated with their pastors teaching year after year it is a good chance they have become Clones a Duplicate of Their pastors teaching whether that pastor is right or wrong in his presentations of The Biblical text. His quotes will become their quotes, his concepts will become their concepts, His doctrine will become their doctrine, his errors will become their errors, most of the time. Human nature.
“Bad company Corrupts good morals”
And in these times and this generation there is nothing you can do about it.
“where Sin abounds grace abounds that much more”
“The Richness of His Grace”